先日、アメリカのアザー長官が台湾を訪問しました。
それに対抗して、中共は戦闘機を飛ばしました。
領空侵犯した中国機に対し、台湾軍が対空ミサイル発射!
撃ち落してはいないようですが、ミサイルで戦闘機を追い払ったという事です。とうとうミサイルまで発射されました。
この事件について、日本のマスコミでは一切報道されていません。この報道はイギリスでの報道です。(2020年8月12日の報道です)
なぜ、日本では真実を伝えないのか???
https://www.express.co.uk/news/world/1320857/china-news-world-war-3-taiwan-missile-ww3
Brink of World War 3: Chinese jets ‘tracked by missiles’ after entering enemy territory
CHINA has sent fighter jets across the mid-line of the Taiwan Strait at the same time the US health chief Alex Azar visited the island to offer President Donald Trump’s support.
例によってグーグル翻訳がおかしいのですが、想像力を働かせて理解してくださいネ。
グーグル翻訳
力の見せびらかしは、島を自分のものだと主張する中国が北京と米国の間の急激に悪化している期間の後に訪問を非難した後に行われる。 旅行への不特定の報復を脅かした中国は、アザール氏の直前の午前9時頃(グリニッジ標準時午前1時)に、巨大な隣人からそれを隔てる敏感で狭い海峡の台湾側にJ-11およびJ-10戦闘機を短時間飛ばしました 台湾大統領蔡英文に会った。
The aircraft were tracked by land-based Taiwanese anti-aircraft missiles and were “driven out” by patrolling Taiwanese aircraft, the air force said in a statement released by the defence ministry.
China’s defence ministry did not immediately comment.
It comes at the same time China warned it would apply sanctions against 11 US citizens including officials from Monday in response to Washington’s move to impose sanctions on 11 Hong Kong and Chinese officials whom it accused of curtailing political freedoms in the city.
A senior Taiwan official familiar with the government’s security planning said China was obviously “targeting” Mr Azar’s visit with a “very risky” move given the Chinese jets were in range of Taiwan’s missiles.
The incursion was only the third time since 2016 that Taiwan has said Chinese jets had crossed the strait’s median line.
The Trump administration has made strengthening its support for the democratic island a priority, amid deteriorating relations between Washington and Beijing, and has boosted arms sales.
Standing in front of two Taiwanese flags, Mr Azar told President Tsai in the Presidential Office: “It’s a true honour to be here to convey a message of strong support and friendship from President Trump to Taiwan.”
Washington broke off official ties with Taipei in 1979 in favour of Beijing.
Mr Azar is visiting to strengthen economic and public-health cooperation with Taiwan and support its international role in fighting the novel coronavirus.
He told President Tsai: “Taiwan’s response to COVID-19 has been among the most successful in the world, and that is a tribute to the open, transparent, democratic nature of Taiwan’s society and culture.”
DON’T MISS
US-China tensions rocket as Trump dispatches ally to Taiwan [INSIGHT]
Chinese officer sensationally claims Trump wants to start war [COMMENT]
China given furious warning as ‘grave concerns’ soar over Hong Kong [WARNING]Taiwan’s early and effective steps to fight the disease have kept its case numbers far lower than those of its neighbours, with 480 infections and seven deaths. Most cases have been imported.
The US, which has had more coronavirus cases and deaths than any other country, has repeatedly clashed with China over the pandemic, accusing Beijing of lacking transparency.
President Tsai told Mr Azar his visit represented “a huge step forward in anti-pandemic collaborations between our countries”, mentioning areas of cooperation including vaccine and drug research and production.
Taiwan has been particularly grateful for U.S. support to permit its attendance at the World Health Organization’s decision-making body the World Health Assembly (WHA), and to allow it greater access to the organisation.
Taiwan is not a member of the WHO due to China’s objections.
China considers Taiwan a Chinese province.
President Tsai said: “I’d like to reiterate that political considerations should never take precedence over the rights to health. The decision to bar Taiwan from participating in the WHA is a violation of the universal rights to health.”
Mr Azar later told reporters that at Trump’s direction, he and Secretary of State Mike Pompeo had sought to restore Taiwan’s status as an observer at the WHA.
He said: “But the Chinese Communist Party and the World Health Organization have prevented that. This has been one of the major frustrations that the Trump administration has had with the World Health Organization and its inability to reform.”
グーグル翻訳
空軍は国防省が発表した声明で、航空機は陸上の台湾の対空ミサイルによって追跡され、台湾の航空機をパトロールすることによって「追い出された」と語った。
中国の国防省は直ちにコメントしなかった。
同時に、中国が政治的自由を縮小したと非難したワシントン11人の香港と中国当局に制裁を課す動きに応じて、月曜日から当局を含む11人の米国市民に対して制裁を適用すると警告した。
政府の安全保障計画に詳しい台湾の高官は、中国のジェットが台湾のミサイルの範囲内にあることを考えると、中国は明らかにアザール氏の訪問を「非常に危険な」動きで「標的にした」と述べた。
侵略は2016年以来、台湾が中国のジェット機が海峡の中央線を越えたと言ったのは3回目だけです。
トランプ政権は、ワシントンと北京の関係が悪化している中で、民主主義の島への支援の強化を優先事項とし、武器の販売を押し上げてきました。
台湾の2つの旗の前に立つアザール大統領は、大統領府のツァイ大統領に次のように語った。「トランプ大統領から台湾への強力な支援と友情のメッセージを伝えることは、ここに来ることは本当に名誉なことです。」
ワシントンは1979年に台北との公式な関係を打ち切り、北京を支持した。
アザール氏は、台湾との経済および公衆衛生の協力を強化し、新しいコロナウイルスとの闘いにおける国際的な役割を支援するために訪問しています。
彼はツァイ大統領に、「COVID-19への台湾の対応は世界で最も成功したものの1つであり、それは台湾の社会と文化の開かれた、透明な、民主的な性質への賛辞です」と語った。
ミスしないでください
トランプが同盟国を台湾に派遣するにつれて米中緊張が高まる[INSIGHT]
中国の将校はトランプが戦争を開始したいとセンセーショナルに主張します[コメント]
「重大な懸念」が香港に急増するとして、中国は激しい警告を与えた[警告]
台湾はこの病気と闘うための初期の効果的な措置により、480件の感染と7人の死者を出し、近隣諸国よりもはるかに少ない症例数を維持しています。ほとんどのケースはインポートされています。
コロナウイルスの症例と他の国よりも多くの死者を出した米国は、パンデミックをめぐって中国と繰り返し衝突し、北京の透明性が欠如していると非難した。
ツァイ大統領はアザール氏に、今回の訪問は「両国間の抗パンデミック協力における大きな前進」であると語り、ワクチンと医薬品の研究と製造を含む協力分野について言及した。
台湾は、世界保健機関の意思決定機関である世界保健総会(WHA)への出席を許可し、組織へのアクセスを拡大できるようにする米国の支援に特に感謝しています。
台湾は中国の反対によりWHOの加盟国ではありません。
中国は台湾を中国の州と見なしています。
蔡総統は、「政治的配慮が健康への権利よりも優先されるべきではないことを繰り返し述べたい。WHAへの参加を台湾に禁止する決定は、健康への普遍的な権利の侵害である」と述べた。
アザール氏はその後、記者団にトランプの指示で、彼と国務長官のマイク・ポンピオが、WHAのオブザーバーとしての台湾の地位を回復しようとしたと語った。
「しかし、中国共産党と世界保健機関はそれを防いだ。これはトランプ政権が世界保健機関と改革の不可能性に関して持っていた大きな不満の一つであった。」
このことから、台湾の本気度が伝わって来ました。
しかし、もしミサイルが命中していたらと思うとぞっとします。中共は核を持っているからな・・・・・
この報道では World War 3 という言葉が使われています!
常識的に考えて、アメリカが付いた台湾が負けるはずがないのだけど、中国は追い詰められて判断をあやまったか? 武力を行使してくる可能性があります。
そうなると、日本はもちろん巻き込まれます。巻き込まれるどころか最前線になります。
それなのに、スパイ防止法もない。
自衛隊は丸腰で戦わなくてはいけない。
急いで憲法を変えて、戦争にそなえた方がいいと思います!
とにかく日本のマスコミよ! 真実を早く報道してください!!
コメントを残す